真っ白なキャンバス地のスニーカーは、玄関の薄暗がりの中で、そこだけ発光しているように見えた。 昨日買ったばかりの、まだどこにも汚れていない、まっさらな靴だ。
僕はゆっくりと紐を通し、最後の一結びをきつく締める。 立ち上がると、足の裏に新品特有の、少し硬くて弾力のあるゴムの感触が伝わってきた。昨日までの、底がすり減って地面の凹凸をダイレクトに拾っていた古い一足とは、世界の捉え方がまるで違う。
「……よし」
扉を開けて外に出る。 アスファルトの黒さが、いつもより鮮明に見えた。 最初の一歩を踏み出すとき、僕は無意識に、路面の汚れや水たまりを避けるように足を運んでいた。この白さを、少しでも長く保っていたい。まだ何にも染まっていない「新品の時間」を、一秒でも引き延ばしたい。そんな子供じみた執着が、僕の歩幅をぎこちなくさせる。
けれど、しばらく歩いているうちに、僕はふと気づいた。 靴を汚さないように歩くことは、行き先を制限することと同じだ。泥を避け、砂利道を避け、冒険を避けて、ただ平坦な道だけを選んで歩く。それは、この靴が本来持っているはずの「どこへでも行ける」という機能を、自分から殺しているのではないか。
僕は、あえて少しだけ段差のある芝生の端を歩いてみた。 当然、白い縁には微かな緑色の擦り傷がついた。けれど、その瞬間に不思議と心が軽くなった。
「新品」だった靴が、僕の「道具」になった瞬間だった。 汚れるということは、僕がそこを歩いたという証だ。この白いスニーカーが、やがて僕の癖に合わせて形を変え、街の汚れを吸い込み、くたびれていく頃には、僕は今よりも少し遠い場所に立っているはずだ。
僕はもう、足元を見ずに前を向いた。 すれ違う誰かの視線を気にすることもなく、僕は自分の新しい歩幅を楽しみながら、いつもの駅へと向かう階段を力強く駆け上がった。
The pristine white canvas sneakers seemed to glow in the dim light of the entryway. They were brand new, bought just yesterday, without a single speck of dirt.
I slowly laced them up, pulling the final knot tight. As I stood, the soles met the floor with that characteristic new-shoe feeling—firm yet elastic. It was a completely different way of perceiving the world compared to my old pair, whose worn-down soles let me feel every pebble on the road.
“…Okay.”
I opened the door and stepped outside. The blackness of the asphalt looked sharper than usual. Taking those first few steps, I instinctively maneuvered to avoid stains and puddles. I wanted to keep this whiteness as long as possible. I wanted to stretch out this “new-shoe time”—unsullied by anything—for as long as I could. This childish obsession made my stride awkward.
But after walking for a while, I realized something. Walking just to keep your shoes clean is the same as limiting where you can go. Avoiding mud, avoiding gravel, avoiding adventure, and choosing only the flattest paths. Wasn’t I killing the very “go anywhere” function these shoes were meant to have?
I deliberately stepped onto the edge of a grassy patch with a slight incline. Naturally, a faint green scuff appeared on the white rim. But strangely, in that moment, my heart felt lighter.
The “new item” had officially become my “tool.” A smudge is proof that I walked there. By the time these white sneakers have molded to my feet, absorbed the city’s grime, and grown worn, I should be standing somewhere much further than I am now.
I stopped looking at my feet and faced forward. Without worrying about the glances of strangers, I enjoyed my new stride and powered up the stairs toward the usual station.
コメントを残す